Marilar Aleixandre kategória bejegyzései

Marilar Aleixandre: a köröm alatt

halálod előtt este

– orvosi utasításra –

acetonba mártott

vattacsomóval

lemostam kisujjadról

a rózsaszínű körömlakkot

halálod előtt egy évvel

huszonöt éves voltam

nagyon igyekeztem

hogy ne legyek olyan, mint te

ne kelljen hét gyereket fölnevelnem

mindig lemostam a lakkot

az összes körmömről

kikerültem a kávéscsészék

lépes csapdáját

előtte este       a körömlakk

a vattán

hogy az orvos lássa jól

a véráramlást

körmöd fehér

csigái alatt

a szívedet elöntő utolsó árapályt

miközben       a halál

csontjaid póznáján kúszik fölfelé

előtte évben     az egyik szeretőm

akit nem ismertél

(ha ismered, nemigen kedveled)

meghallgatta velem

mi zúg a csiga belsejében

a kisujjam körmére fekete filctollal

egy szívet rajzolt

akkor még nem tudtam

hogy a véred alvadt bele

a körmöm alá került földbe

hogy a tüske is    miattad

sarjadt

szintén a körmöm alatt

a tinta nyoma

melybe végül bezárul a neved

nem tudtam, hogy te magad neveltél

magad ellen engem

(Catálogo de Venenos, ’Méregkatalógus’, 1999)

Pávai Patak Márta fordítása


Marilar Aleixandre: betolakodó

és akkor a trónörökös anyja

az ifjú asszonyt nézte

szerényen lesütött pillantása mélyén

látni vélte

apró árulások

konkollyal hintett napok

torokmélyen akadt hangok regimentjét

a lassú változások előjelét

a krumplihámozásban

a kredencen sorakozó csészék rendjében

látta, ahogy fura jeleket bökdös a tű

átkot ha szórhatna

mérgezett almát, patkányölő szert  ha kínálhatna

szederindát vagy végzetes szülést

ha legalább vonakodhatna átadni a kulcsokat

mielőtt úgy maradna

hasztalan fegyvertény volna, tudja,

nemhiába

volt esztendőkkel előtte ő a betolakodó

Pávai Patak Márta fordítása

Eredeti címe: intrusa (in: Desmentindo a primavera, 2003)